SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
Roseanna – Maj Sjöwall, Per Wahlöö – 1965
juin 9th, 2010 by Laëtitia

 Auteur : Maj Sjöwall, Per Wahlöö
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Michel Deutsch (de l’anglais)
Première publication : 1965
Genre : Polar

Première phrase : Le corps fut retrouvé le 8 juillet juste après 15 heures.
Dernière phrase :
Martin Beck rentrait chez lui.

Quatrième de couverture :

Le cadavre dénudé d’une jeune inconnue est retrouvé dans un canal proche de la petite ville de Motala, la victime semble avoir été violée. Martin Beck, de la criminelle de Stockholm, est envoyé en renfort auprès de l’équipe locale chargée de l’enquête. Longtemps, les investigations piétinent, mais si Beck est un bon flic, c’est parce qu’il possède  » les trois qualités les plus importantes indispensables à un policier : il est têtu, il est logique et il est d’un calme absolu « . Sans oublier qu’il est patient, incroyablement patient…

Maj Sjöwall et Per wahlöö, ont écrit, entre 1965 et 1975, une série de dix romans mettant en scène l’enquêteur Martin Beck et son équipe. Cette œuvre, influencée par Ed McBain, et qui a marqué de son empreinte la littérature policière occidentale, est republiée dans des traductions entièrement revues à partir de l’original suédois.

Encore un roman policier suédois, mais celui-ci est particulier puisqu’écrit en 1965 et donc un peu un précurseur des romans suédois actuels. D’ailleurs il est préfacé par Henning Mankell qui rend un hommage appuyé aux deux auteurs.

Ce que je trouve remarquable c’est que ce roman n’a pas pris une ride.

J’ai aimé.

★★★½☆
Mon édition :
Rivages noir n° 687, 2009 – 313 p.
Lu en :
06/2010

Le guerrier solitaire – Henning Mankell – 1995
fév 13th, 2010 by Laëtitia

 Auteur : Henning Mankell
Titre original :
Villospår
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Christofer Bjurström
Première publication : 1995
Genre : Polar

Première phrase : Peu avant l’aube, Pedro Santana fut réveillé par le bruit de la lampe à pétrole qui fumait.
Dernière phrase :
Qui avait le bonheur de pouvoir ressentir, une fois encore dans sa vie, une joie d’enfant.

Quatrième de couverture :

Été 1994, la petite ville d’Ystad somnole la chaleur. Rivés devant leurs postes de télévision, tous les Suédois suivent la Coupe du monde de football. Mais, alors que l’inspecteur Wallander se prépare à partir en vacances, une jeune fille s’immole par le feu dans un champ de colza. Le lendemain, un ancien ministre est tué à coups de hache. Une série de meurtres d’une sauvagerie terrifiante se déclenche.
La police d’Ystad, menée par Kurt Wallander, entame une course contre la montre haletante pour arrêter le tueur avant qu’il ne frappe à nouveau. Mais quel lien y a-t-il entre un ancien ministre en retraite, un riche marchand d’art et un minable truand,? Pourquoi les victimes sont-elles scalpées ? Et qui est cette jeune fille qui s’est suicidée ? A-t-elle un rapport avec les meurtres ?

★★★☆☆
Mon édition : Points n° P792, 2000 – 553 p.
Lu en :
02/2010

La reine dans la palais des courants d’air – Millénium 3 – Stieg Larsson – 2007
déc 4th, 2009 by Laëtitia

Auteur : Stieg Larsson
Titre original : Flickan som lekte med elden
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Lena Grumbach et Marc de Gouvenain
Première publication : 2007
Genre : Roman

Première phrase : On évalue à six cent le nombre de femmes soldats qui combattirent pendant la guerre de Sécession.
Dernière phrase : Elle ouvrit la porte et l'admit à nouveau dans sa vie.

Quatrième de couverture :

Que les lecteurs des deux premiers tomes de la trilogie Millénium ne lisent pas les lignes qui suivent s'ils préfèrent découvrir par eux-mêmes ce troisième volume d'une série rapidement devenue culte.
Le lecteur du deuxième tome l'espérait, son rêve est exaucé : Lisbeth n'est pas morte. Ce n'est cependant pas une raison pour crier victoire : Lisbeth, très mal en point, va rester coincée des semaines à l'hôpital, dans l'incapacité physique de bouger et d'agir. Coincée, elle l'est d'autant plus que pèsent sur elle diverses accusations qui la font placer en isolement par la police. Un ennui de taille : son père, qui la hait et qu'elle a frappé à coups de hache, se trouve dans le même hôpital, un peu en meilleur état qu'elle…
Il n'existe, par ailleurs, aucune raison pour que cessent les activités souterraines de quelques renégats de la Säpo, la police de sûreté. Pour rester cachés, ces gens de l'ombre auront sans doute intérêt à éliminer ceux qui les gênent ou qui savent.
Côté forces du bien, on peut compter sur Mikael blomkvist, qui, d'une part, aime beaucoup Lisbeth mais ne peut pas la rencontrer, et, d'autre part, commence à concocter un beau scoop sur des secrets d'Etat qui pourraient, par la même occasion, blanchir à jamais Lisbeth. Mikael peut certainement compter sur l'aide d'Armanskij, reste à savoir s'il peut encore faire confiance à Erika Berger, passée maintenant rédactrice en chef d'une publication concurrente.

★★★★½
Mon édition : Actes Sud – Actes noirs, 2009 – 711 p.
Lu en :
11/2009

La fille qui rêvait d’un bidon d’essence et d’une allumette – Millénium 2 – Stieg Larsson – 2006
juin 15th, 2009 by Laëtitia

Auteur : Stieg Larsson
Titre original : Flickan som lekte med elden
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Lena Grumbach et Marc de Gouvenain
Première publication : 2006
Genre : Roman

Première phrase : Elle était attachée sur une étroite couchette au cadre en acier.
Dernière phrase : Il posa l'arme par terre, sortit son téléphone portable et composa le numéro de SOS-Secours.

Quatrième de couverture :

Tandis que Lisbeth Salander coule des journées supposées tranquilles aux Caraïbes, Mikael Blomkvist, réhabilité, victorieux, est prêt à lancer un numéro spécial de Millénium sur un thème brûlant pour des gens haut placés : une sombre
histoire de prostituées exportées des pays de l'Est. Mikael aimerait surtout revoir Lisbeth. Il la retrouve sur son chemin, mais pas vraiment comme prévu : un soir, dans une rue de Stockholm, il la voit échapper de peu à une agression manifestement très planifiée.

Enquêter sur des sujets qui fâchent mafieux et politiciens n'est pas ce qu'on souhaite à de jeunes journalistes amoureux de la vie. Deux meurtres se succèdent, les victimes enquêtaient pour Millénium. Pire que tout, la police et les médias vont bientôt traquer Lisbeth, coupable toute désignée et qu'on a vite fait de qualifier de tueuse en série au passé psychologique lourdement chargé.

Mais qui était cette gamine attachée sur un lit, exposée aux caprices d'un maniaque et qui survivait en rêvant d'un bidon d'essence et d'une allumette ?

S'agissait-il d'une des filles des pays de l'Est, y a-t-il une hypothèse plus compliquée encore ? C'est dans cet univers à cent à l'heure que nous embarque Stieg Larsson qui signe avec ce deuxième volume de la trilogie Millénium un thriller au rythme affolant.

★★★½☆
Mon édition : Actes Sud – Actes noirs, 2009 – 653 p.
Lu en :
06/2009

Profondeurs – Henning Mankell – 2004
mai 17th, 2009 by Laëtitia

Auteur : Henning Mankell
Titre original : Djup
Pays : Suède
Langue originale : Suédois
Première publication : 2004
Genre : Roman

Quatrième de couverture :

En octobre 1914, l'Europe est au bord de la guerre. Afin d'améliorer la défense des côtes suédoises, le capitaine Lars Tobiasson-Svartman inspecte les routes maritimes. Sur la toute petite île de Sara Fredrika, il rencontre une femme dont il devient l'amant. Pour la revoir, il ment à sa femme, à l'amirauté, à lui-même, jusqu'au point de non-retour…

★★★☆☆
Mon édition : Points.
Lu en :
05/2009

Les hommes qui n’aimaient pas les femmes – Millénium 1 – Stieg Larsson – 2005
avr 7th, 2009 by Laëtitia

Auteur : Stieg Larsson
Titre original : Män som batar kvinnor
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Lena Grumbach et Marc de Gouvenain
Première publication : 2005
Genre : Roman

Première phrase : C’était maintenant devenu un événement annuel.
Dernière phrase : Elle jeta Elvis dans un conteneur à ordures.

Quatrième de couverture :

Ancien rédacteur de Millénium, revue d’investigations sociales et économiques, Mikael Blomkvist est contacté par un gros industriel pour relancer une enquête abandonnée depuis quarante ans. Dans le huis clos d’une île, la petite nièce de Henrik Vanger a disparu, probablement assassinée, et quelqu’un se fait un malin plaisir de le lui rappeler à chacun de ses anniversaires.
Secondé par Lisbeth Salander, jeune femme rebelle et perturbée. placée sous contrôle social mais fouineuse hors pair, Mikael Blomkvist, cassé par un procès en diffamation qu’il vient de perdre, se plonge sans espoir dans les documents cent fois examinés, jusqu’au jour où une intuition lui fait reprendre un dossier.
Régulièrement bousculés par de nouvelles informations, suivant les méandres des haines familiales et des scandales financiers. lancés bientôt dans le monde des tueurs psychopathes, le journaliste tenace et l’écorchée vive vont résoudre l’affaire des fleurs séchées et découvrir ce qu’il faudrait peut-être taire.

A la fin de ce volume, le lecteur se doute qu’il rencontrera à nouveau les personnages et la revue Millénium. Des fils ont été noués, des portes ouvertes. Impatient, haletant, on retrouvera Mikael et sa hargne sous une allure débonnaire, et Lisbeth avec les zones d’ombre qui l’entourent, dans
Millénium 2 – La fille qui rêvait d’un bidon d’essence et d’une allumette ;
Millénium 3 – La Reine dans le palais des courants d’air.

★★★½☆
Mon édition : Actes Sud – Actes noirs, 2008 – 575 p.
Lu en :
04/2009

Meurtriers sans visage – Henning Mankell – 1991
oct 16th, 2008 by Laëtitia

Auteur : Henning Mankell
Titre original :
Mördare utan ansikte
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Philippe Bouquet
Première publication : 1991
Genre : Polar

Première phrase : Il a oublié quelque chose, il le sait avec certitude en se réveillant.
Dernière phrase :
Il pouvait enfin s'accorder le repos.

Quatrième de couverture :

Dans une ferme isolée de Suède, un couple de paysans retraités est torturé et sauvagement assassiné. Avant de mourir, la vieille femme murmure un mot : «étranger». Il n'en faut pas plus pour provoquer une vague de violence contre les demandeurs d'asile de réfugiés de la région. Le commissaire Wallander va devoir agir vite, sans tomber dans le piège de la xénophobie ambiante qui brouille les pistes…

★★★☆☆
Mon édition : Points n° P1122, 2003 – 386 p.
Lu en :
10/2008

Le retour du professeur de danse – Henning Mankell – 2000
août 31st, 2008 by Laëtitia

Auteur : Henning Mankell
Titre original :
Danslårarens återkomst
Langue originale : Suédois
Pays : Suède
Traduction : Anna Gibson
Première publication : 2000
Genre : Polar

Première phrase : Le 12 décembre 1945, peu après quatorze heures, l'avion décolla de la base militaire des environs de Londres.
Dernière phrase :
Puis il alla reprendre le travail qui lui avait si longtemps manqué.

Quatrième de couverture :

Le jeune policier Stefan Lindman est sous le choc : il vient d'apprendre qu'il a un cancer, et que son ancien collègue Herbert Molin a été torturé mort. Pour tromper son angoisse, il part à l' autre bout de la Suède enquêter sur le meurtre de Molin. Que signifient les traces sanglantes sur le parquet, comme si le tueur avait dansé un tango avec le corps de sa victime ? Les ombres d'un passé très noir se réveillent. Elles ont frappé, et vont frappé encore. Mais Stefan n'a plus rien à perdre…

★★★★☆
Mon édition : Points n° P1678, 2007 – 539 p.
Lu en :
08/2008

La mort d’un apiculteur – Lars Gustafsson – 1978
août 19th, 2006 by Laëtitia

 Auteur : Lars Gustafsson
Titre original : En blodares död
Langue originale : suédois
Pays : Suède
Traduction par : Carl-Gustaf Bjurström et Lucie Albertini
Première publication :
1978
Genre :
Roman

Première phrase : La lumière du soleil n'avait pas encore atteint le fond du cañon.
Dernière phrase :
On peut toujours espérer.

Quatrième de couverture :

"Quand la lettre de l'hôpital régional de Västeräs est enfin arrivée [...] je ne l'ai pas ouverte. J'ai commencé par faire une longue promenade avec mon chien. De retour à la maison, je me suis mis à jouer avec l'idée que je ne l'ouvrirais jamais. [...] Si cette lettre contient ma mort, je refuse."

Le cancer est aussi une métaphore dans ce roman. Ma génération a cru fortement aux utopies. Elles peuvent mener à l'esclavage. Les vastes solutions sociales ne sont pas sans danger… La question se pose de savoir si le progrès n'est pas une idée totalitaire. Et qui risque même de supprimer l'âme.

Lars Gustafsson 

Mon édition : Le Livre de Poche, 1989 – 187 p.

Le pays du crépuscule – Astrid Lindgren – 1949
juil 8th, 2006 by Laëtitia

Auteur : Astrid Lindgren
Langue originale : suédois
Pays : Suède
Traduction par : Marianne Hoang
Première publication : 1949
Genre : Contes pour enfants

Première phrase : Parfois maman semble triste.
Dernière phrase : – Ici, crie Polo, qui se jette dans ses bras.

Quatrième de couverture :

Le pays du crépuscule, le pays du rêve : c'est l'ailleurs, c'est l'autre monde où le temps et l'espace n'existent plus.
C'est là que les enfants s'enfuient quand la vie a été trop injuste ou trop incompréhensible.

On y rencontre la petite fille qui s'est inventé une soeur jumelle, Marie-Christine, son grand-père et leurs moutons disparus au pays des ombres, Julien qui rencontre les brigands de ses rêves derrière la fenêtre de la maison de poupées et bien d'autres personnages fabuleux dans ses cinq contes d'Astrid Lindgren, le grand écrivan suédois pour la jeunesse.

Mon édition : Nathan, Arc-en-poche, 1981.

SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
»  Substance:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa
Better Tag Cloud